As far as I understand any translation to English from other language documents do require to be notarised/certified. If you have daily records for the many months, any attempt to translate these would be cumbersome and to what extent it will be considered is a unknown from ECO's view point.
Doesn't these chat/call records show names/numbers which link to both of yourselves?
The evidence should show that the relationship is genuine, sustaining, continual and there is bond, amongst others. Its the frequency, duration, quality of chat/call records between husband and wife will cumulatively determine the genuineness of the relationship to certain extent. IMHO, if you can show clear evidence which shows your numbers/names etc and link, that should be more than enough.