Page 1 of 1

EEA2 form and foreign language documents/translations

Posted: Mon Sep 02, 2013 10:49 am
by richomondo
Hello; I'm an American currently living in the UK with my wife, and I am mostly prepared to send off my EEA2 application.

We lived in the Czech Republic where my wife exercised treaty rights through self-employment. As a result, for documentation we have copies of bank statements and original invoices. However, what I feel really ought to be included is her Živnostenský List, or trade license. Unfortunately the trade license is completely in Czech (as are the invoices). I see on page 6 of the EEA application that all documents must be in English or with "a reliable English translation". Where is the bar set on what is "reliable"? Obviously I figure a printed Google Translate page won't work :), but any suggestions on what I might have to do to satisfy the Home Office's requirements?

Thank you!

Posted: Mon Sep 02, 2013 8:16 pm
by EUsmileWEallsmile
Someone who translates for a living and whose track record can be verified if necessary would be "reliable". Remember that UKBA could choose to have item translated independently if they suspected that the translation was not genuine.