Hi,
I got my Urdu birth certificate translated to English from a translation company in Lahore for my visa application. I've also gotten it notarized from the public notary. However, now I'm confused as to whether this company's translation would suffice, because it doesn't specifically say anywhere that this company is recognized by the UK Home Office and neither did the translator mention his qualifications.
Should I get it further attested by the Foreign Office? Or should I look for some other translator? What is the best option right now and are there any translators specifically approved/blacklisted by the Home Office?
Help!!
- FAQ
- Login
- Register
- Call Workpermit.com for a paid service +44 (0)344-991-9222