Page 1 of 1

Do I need my marriage certificate translated?

Posted: Tue Jul 26, 2016 11:34 am
by cindy88
Hello everyone,

I'm applying for PR status, my hubby and I are Italian and since we got married in Italy our marriage certificate is, of course, in Italian.

My question is, is there a list / restriction of the type of documents that MUST be translated into English?
Does it matter the origin of the document (EU / non-EU)?

Many thanks to all the kind souls who take the time to answer these questions. :D

Kind regards
Cinzia

Re: Do I need my marriage certificate translated?

Posted: Tue Jul 26, 2016 11:49 am
by cindy88
And if this is the case (all the docs which are not in English must have a certified translation) do anyone know about cheap reliable online translator services? There are so many out there....

Thanks again
C.

Re: Do I need my marriage certificate translated?

Posted: Tue Jul 26, 2016 12:01 pm
by noajthan
See PR guidance:
If you wish to send any documents that are not in English or Welsh, you must get the document translated by a qualified professional translator.

Ask the translator or translation company to confirm in writing on the translation:
  • that it’s a ‘true and accurate translation of the original document’;
    the date of the translation;
    the full name and contact details of the translator or a representative of the translation company;
https://www.gov.uk/government/uploads/s ... -04_KP.pdf