Hi all,
I am in the process of gathering documents for our FLR(M) submission and have hit a snag.
Translations require the following:
(j) Where any specified documents provided are not in English or Welsh, the applicant must provide the original and a full translation that can be independently verified by the Entry Clearance Officer, Immigration Officer or the Secretary of State. The translation must be dated and include:
(i) confirmation that it is an accurate translation of the original document;
(ii) the full name and original signature of the translator or an authorised official of the translation company;
(iii) the translator or translation company’s contact details; and
(iv) if the applicant is applying for leave to remain or indefinite leave to remain, certification by a qualified translator and details of the translator or translation company’s credentials.
Regarding item (iv), I am having difficulty in finding a translation company that will specifically supply certification by a qualified translator. They will just supply a certificate of translation that says the translation “has been performed by a qualified translator” and details of the translation company’s credentials.
I have tried a number of translation companies and they all are saying the same, that they do not give out details of the translator so cannot supply specific certification by a qualified translator with their details.
Does anyone know if this will suffice?
Any help is appreciated!
- FAQ
- Login
- Register
- Call Workpermit.com for a paid service +44 (0)344-991-9222